《东品西酿:首位亚裔葡萄酒大师教你品尝葡萄酒》以全新亚洲词汇重新演绎葡萄酒,为鉴赏葡萄酒开拓一个全新语言。结合亚洲食材与葡萄酒。以红枣丶柿子或银杏代替传统黑加仑丶烤面包或香草等形容词,开创的全新葡萄酒语言。制作精美而华丽,不论是葡萄酒初学者或专家都被它匠心独运的图像编排所吸引。本书涵盖主要葡萄品种,如黑比诺,赤霞珠等,利用全新亚洲词汇重新演绎葡萄酒味韵。另有资讯如酿酒方式丶品酒步骤丶解读酒标等。
《东品西酿》为全球习惯亚洲美食和食材的人们提供了有关联、有意义且容易记忆的全新描述词汇,让葡萄酒品鉴变得更平易近人。无论是葡萄酒和美食爱好者或专业人士,都会发现它的珍贵价值。
——若埃尔•罗比雄(Joel Robuchon),世界上唯一一位拥有26家米其林餐厅的厨师
一直以来我们所学习到的葡萄酒知识大都源于西方葡萄酒作家的书籍,我很高兴看到Jeannie(李志延的英文名)写了一本用我们亚洲人所熟悉的词汇来描述 葡萄酒的书——《东品西酿》!在该书的帮助下,相信在不久的将来,葡萄酒爱好者朋友们一起品酒时就会用大家熟悉的词汇来欣赏和讨论葡萄酒。
——李德美,中国酒业协会葡萄酒分会副秘书长、中国农学会葡萄分会副秘书长
如何用我们中国人——或者亚洲人熟悉的香气和口感形容葡萄酒一直是个难以解决的问题,这种饮食文化上的差异在一定程度上阻碍了葡萄酒在国内的传播,也拉开 了业内人士和普通消费者的距离。《东品西酿》为解决这个问题开了个好头,Jeannie以她对葡萄酒深厚透彻的了解和对东西方文化的生活经历告诉大家,其 实我们完全可以用东方的文化和方式来享受来自西方的葡萄酒。
——吕杨,2010年中国侍酒师冠军得主
Jeannie作为首位亚裔葡萄酒大师正在进行一项很了不起的工作:用亚洲香料和食材来描述葡萄酒。我个人认为《东品西酿》是一部很棒的作品,事实上,不 论是厨师还是葡萄酒爱好者都会为此而兴奋,因为这本书确立了表述葡萄酒的黄金标准。在我工作的厨房中和家里,《东品西酿》一定都要有!
——余溟烨(Alan Y. Yu),香港米其林三星餐厅”81/2″上海分店行政总厨
葡萄酒发源于西方,但Jeannie却能以亚洲人熟悉的味道形容葡萄酒。这不单使亚洲人更能体会不同葡萄酒的特色,也能同时令西方人换个角度感受葡萄酒。 以前,当我给客人介绍怡园酒时,他们经常不知道那些外国水果和材料是什么。受到Jeannie的启发,现在我会以客人熟悉的食材形容我们的葡萄酒,效果还 真不错!
——陈芳,怡园酒庄董事长、少庄主
价格如下: